About the Book

book cover llm

Love’s Last Madness 

Poems on a Spiritual Path 

by Darshan Singh

Translation and Commentary

by Barry Lerner and Harbans Singh Bedi

Hohm Press, Prescott, Arizona

© 2001 ISBN 1-890772-14-3 (soft cover), 206 pages.


Love’s Last Madness, a translation of 86 poems in the Sufi tradition selected from Darshan Singh’s magnum opus Mataa’-e Noor, sings of the torments and ecstasies the lover of God experiences on the journey to divine realization. Remarkable for masterfully fulfilling his worldly responsibilities while immersing himself in his mystic quest, Darshan Singh (1921-1989) was a renowned spiritual teacher with tens of thousands of students around the globe. Winner of four prestigious Urdu academy awards for poetry in India, he has been acclaimed by critics to be among the finest contemporary mystical poets in theUrdu language.

Praise for Love’s Last Madness by Scholars and Critics

Sant Darshan Singh represents the best in the historic interaction of mysticism with Indo-Persian aesthetics. In the tradition of the greatest Sufi masters and poets, his passionate love takes him to the realm where the divine reality is no longer a distant transcendence. Those who love Rumi and Hafiz will love Darshan Singh, whose sublime spirit shines through these faithful yet poetic translations. – Dr. Mumtaz Ahmad, Editor, Studies in Contemporary Islam, and Professor of Political Science, Hampton University, Hampton, Virginia. 

Metaphors convey the vision of the spiritual life in flashes that can be immediately apprehended. This is just what poetry is, and Sant Darshan Singh is a master of that. Translators Lerner and Bedi, through lively, natural expressions and a simple, polished style, have achieved an admirable closeness to the original Urdu verses. – Dr. Shaligram Shukla, Professor of Linguistics, Georgetown University. 

These poems are quite literally inspiriting. Precise and surprising metaphors refresh the reader on every page. Any reader who delights in poetry will be delighted by Darshan Singh. The translators’ introduction, commentaries, and notes are an education in themselves. – Professor John Michael, Department of English, University of Rochester

Darshan Singh conveys the nuances of divine romance with such variety, command and sensitivity that it is apparent his poetic muse springs from direct mystical experience, not mere literary imagination. His artistic genius enables him, like Rumi of old, to impart the timeless, haunting fragrance of the inner spiritual realms while retaining its heart-warming humanity and contemporary relevance.  Eliot Jay Rosen, author of the Los Angeles Times best-selling book Experiencing the Soul – Before Birth, During Life, After Death.

Having grown up in a Sufi household in Africa, I strongly urge readers to feed themselves from this spiritual meal cooked in the mystical kitchen of Darshan Singh. – Dr. Sulayman S. Nyang, Professor of African and Islamic Studies, Howard University, Washington, D.C. 

Content copyright 2011 – 2013. Barry Lerner. All rights reserved.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s